Найти

Особенности национальной топонимики

Всегда интересно узнать, откуда взялось название города или местности. Но есть совершенно загадочные наименования, над расшифровкой которых бьются до сих пор.

Например, всем понятно, почему город называется Сланцы – тут добывают полезные ископаемые. Или Лодейное Поле – здесь строили в старину корабли – ладьи, или лодьи, как их часто величали на русском Севере. Ивангород и Петербург – окрестили в честь их основателей. А Шлиссельбургу имя дал царь Петр, назвав его «ключ-городом» к дальнейшим победам России и возвращению исконно русских земель на берегах Ладоги и Невы.

Вот – Гатчина. Оставим за скобками, что в советское время город успел побывать и Троцком – в честь одного из большевистских вождей, и Красногвардейском. Но в 1944 году, за несколько дней до освобождения от фашистских захватчиков, он снова стал Гатчиной.

Город известен с 1499 года. А почему он появился на карте именно с этим именем, версий множество.

По одной – от древнерусского имени. На Руси были распространены – Хотчен, Хотимир или Хотина.

По другой – от древнефинского слова «хатша» – пожога. Так называли поля, освобожденные от леса пожарами.

По третьей – на месте современного города некогда располагалось языческое кладбище богини Хочены.

По четвертой – от добротной, «чинной» дороги, проложенной через топкое место – «гать».

Поэт при дворе Павла I Василий Рубан, зная симпатии своего патрона ко всему прусскому, предположил, что место назвали от немецкого Hat Schone – «имеющее красоту».

Вот уже пять вариантов. Может, кто-то знает еще?

Когда Екатерина II передавала дворец во владение своему немилому сердцу сыну Павлу, в Указе было записано «Гачина».



Поселившийся тут в 1880-х годах с семьей и двором император Александр III называл город по-своему: «милая Гатчино». Подданные охотно вторили царю, поэтому в документах того времени и даже на почтовых карточках и видовых открытках так и написано – «Гатчино».



Вообще, Гатчина и окрестности – настоящая головоломка для лингвистов. Как бы то ни было, некогда здесь располагалось множество небольших деревенек, имеющих весьма причудливые имена. Например, Большая и Малая Загвоздки.

Объясняют эти два названия просто: северные славяне говорили о еловом лесе – «гвоздье». Но если не для диссертации, куда милее догадка известного гатчинского художника и большого патриота своего города Владимира Монахова. Он предлагает такую легенду. Однажды ехал царь Петр по проселкам, на ухабе его карета подскочила и раздался треск. Посмотрели – у колеса сломалась спица. Место глухое, мастеров в округе нет. Почесал царь щеку и произнес: «Загвоздка!» Ну что делать, поехали дальше. Карета провалилась в рытвину. Тут уже треснула вся ступица. Эта настоящая катастрофа, дальше придется ехать верхом. Расстроенный царь воскликнул: «Это уже большая загвоздка!»



Но самое любопытное название у деревушки, которая разместилась в нескольких километрах от Большого Гатчинского дворца. Тут на указателях написано «Сокколово». Именно так: через два «к».

Спрашиваю у местных старожилов возле сельского магазина: «Ошибка что ли на указателях?»

- Никакой ошибки нет, - говорит одна женщина. – Такая фамилия была у здешнего помещика.

- Да, не бреши, - поправляет ее подруга. – Это финское название!

Не сошлись в едином мнении, пришлось залезать в справочники. И вот что выяснилось.

До середины XIX века местечко называлось, как положено – Соколово. Но в 1840-х гг. одному русскому ученому поручили создать этнографическую карту Санкт-Петербургской губернии. Ученый хоть и давно жил в России, но по происхождению был немец по фамилии Петр Кеппен. В своей пояснительной записке к карте он указал, что Соколово – ингерманландская деревня и правильно называть ее Sokkala. Правда, что это значит, не перевел.

«Ну раз так, исправимся!», – взяли под козырек местные власти. Два названия скрестили, так и пошло – Сокколово. Не правда ли, мило?

Это чисто русское явление, иностранцам вряд ли понятное.

Анатолий Аграфенин
 

Лента новостей