Найти

Ингерманландцы отметили финскую масленицу в Гатчинском районе

Праздник, как и полагается, начался с богослужения в кирхе в деревне Петрово.

 Служба прошла по так называемому молодёжному чину и на русском языке.

По-фински этот праздник называется Laskiainen, значение слова связано со спуском со снежных горок, видимо, поэтому уже традиционно здесь проводят лыжный забег, но не только. Зимние забавы, как и принято в России, тоже включены: например, кидание сапога или финская игра «мёлкю» — своеобразные городки на снегу. Ингерманландские гости из соседних стран говорят, что так весело масленицу нигде не отмечают.

Бенте Имерслунд (Норвегия):
- В Норвегии этот праздник так не отмечают, это не такой большой праздник, как в России. Но мне очень нравится. Здесь и богослужение, и на лыжах катаются, сжигают куклу и кидают валенки. Очень весело.

Чучело по финской традиции - тоже сжигают, но это обрядовое существо называют Suutari, то есть сударь. Лютеранскую церковь языческие корни действа нисколько не смущают, и сам настоятель принимает участие в обряде.

Павел Крылов, настоятель Скворицкого прихода:
- Христианская церковь масленицу принимает, мне кажется, везде. И даёт этому смысл – как день, когда мы друг у друга просим прощения, примиряемся перед великим постом.

В этом году масленица по лютеранскому календарю и православному совпали, так что приглашали на праздник всех желающих.

Александр Трофимов, корреспондент:
- Самый главный символ русской масленицы – блины – по-фински их называют «латту» у ингерманландцев не является основным, но здесь чтят местные традиции, и поэтому без этого блюда никак не могли обойтись.

Блины подавали гостям в приходском доме. Потом опять исполняли песни на финском и русском языке, просили прощения у Бога и друг у друга.


Александр Трофимов. Константин Верёвкин. Последние известия. Гатчинский район.

Лента новостей